«Der kleine Prinz» auf Klingonisch

Der Kinderbuch-Klassiker «Der kleine Prinz» erscheint demnächst auch auf «Ausserirdisch»: Star-Trek-Sprachexperte Lieven L. Litaer hat das weltberühmte Buch ins Klingonische übersetzt.

«Ich bin dabei so genau wie möglich am Originaltext geblieben», sagte der 38-Jährige der Deutschen Presse-Agentur. Das Buch, das auf Klingonisch den Titel «ta'puq mach» trägt, werde im Oktober erscheinen. Litaer hatte bereits 2004 mit der Übersetzung begonnen. «Es hat so lange gedauert, weil mir viele Vokabeln gefehlt haben», erklärte Litaer.

Jedes Jahr kommen neue Wörter zur «Star Trek»-Sprache dazu. Dieses Jahr waren es über 120, ein Grossteil davon für den «Kleinen Prinzen».